接连看了两个版本,54年版和95年版。
54喜剧的成分多些,95浪漫的感觉多些。初看95,觉得她甚至像童话。
个人感觉95更好接受。大概因为年代的关系,95的台词情节更容易让人产生共鸣。
不过得承认,54的台词很精彩,许多到95就消失了。
54最大的亮点恐怕就是奥黛丽·赫本了。看过54才觉得95的女主角黯然无光。相比之下,赫本的气质更符合角色。
喜欢开头和结尾Sabrina的旁白。54中的Sabrina声音清澈明亮,95的温柔浪漫。
虽说大部分翻拍的东西都不如原版,这部非也,比我预期的好很多,两版都是如此。
《龙凤配》里赫本是个天真烂漫,美丽无邪的小姑娘,哪怕她从巴黎回来,也保有着“小美人鱼”式的爱恋。
我并不喜欢《龙凤配》,从故事上看,甚至还不如台剧《绿光森林》拍的好
所以是看到另一个译名《情归巴黎》才点进去看
一般来说,翻拍大部分会搞砸,尤其是有赫本这样的女神在前,但哈里森和茱莉娅非但没搞砸,还拯救了这个俗套的故事
虽然仍是美丽灰姑娘和冷酷造币机器人的爱情故事,但萨宾娜是聪明独立,美若天仙的成熟女性形象
她没有华服丽妆,她穿裤子,她有职业,她从不嘟嘴撒娇
她不会搞砸舞会
今天才看完《情归巴黎》,剧里不少情节看似老套(在今天历数多少爱情片给出的结论,如果在95年看这部片就应该是不一样的评论),但那都是女人的梦想天堂,应该是女人、是男人,就一样喜欢有情调,浪漫,工作只是生活一部分,人不能一辈子停留在工作,时而停止脚步,蹲下感受世界脉博,找回自我价值。
我可太爱这部剧啦!每一个演员都喜欢,哈里森福特原来还有这一面~
相比较老版,我也更偏爱这部,可能是先入为主的原因,也可能是因为毕竟带了颜色,视觉更享受,加上更符合当代的改编,看起来更带感;以及这部剧的人物更有人情味,不知道这样处理是否与当时的背景有关系?
里面的诙谐对白真的太有趣了,真切地感受到快乐。
对了,美国人对巴黎的塑造是从这会儿开始的吗?“在巴黎找到了自己”,“他们知道什么时候该休息”,这都是多么厉害的心智占据啊。到现在,隔壁爱美丽在巴黎还在玩这一套呢。
新龙凤配:惊艳的爱情片 新世纪改编少了味道多了算计
转载请注明网址: https://www.sunnysky.cc/yueye/mianfei-20575.html